BERNARDO ATXAGA. (2004) El hijo del acordeonista. Madrid. Ed. Alfaguara. 482 pàgs.
Aquests manuscrit
constitueix l'eix central de la novel·la, amb algunes aportacions de Joseba. David
anirà adonant-se a mesura que es va fent gran, que sota el bucòlic ambient
d'Obaba s'amaga un món sòrdid del que ningú no vol parlar, que té els seus
orígens en la repressió de la Guerra Civil. El primer que li parla d'aquell món
és el seu oncle Juan, després troba un quadern amb el nom dels afusellats del
bàndol republicà i té raons per a sospitar que el seu pare, al qual sempre
anomena Ángel, va tenir una participació activa. Continuarà el llibre
explicant-nos les seues festes juvenils, els seus primers amors i finalment la
seua conscienciació política que els du a militar en una organització que
practica la lluita armada, de la qual els dos amics acaben sortir-se'n, no
sense dificultats, perquè és un món igualment sòrdid.
Aquest any que estem
celebrant el centenari del Quixot, podríem dir que la novel·la d'Atxaga guarda
un cert paral·lelisme amb la de Cervantes per l'estructura, les dues estan
escrites a partir d'un manuscrit, i algunes de les històries podrien tenir vida
independent, per exemple quan David coneix a Mary Ann la seua dona, la història
de don Pedro, el primer americano d'Obaba,
de ressonàncies barojianes, o la del japonés Toshiro. L'estructura de la
novel·la és molt complexa, però no dificulta gens la lectura, sinó tot el contrari,
ens va obrint noves perspectives i nous punts de vista que fan que la història
vaja adquirint cada volta més interés.
La novel·la és un retrat
generacional dels nascuts els anys cinquanta del segle passat al País Basc.
Però la història sobretot és un intent de preservar la memòria, tots els
protagonistes acaben lluny d'Obaba, Ubande en Madrid, Teresa en Biarritz,
Joseba en Cuba i Agustín en Montevideo. David és conscient que el món d'Obaba
s'acaba amb ells, les seues filles ja són americanes, i malgrat que els ensenya
algunes paraules en euskera, és conscient que elles ja no tornaran mai a
Euskadi, aquell ja no és el seu món.
El hijo del acordeonista, és
una història dolorosa, però sobretot és una història plena d'emocions. De
lectura imprescindible.
Josep Manuel San Abdón
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada